ページの先頭です。ページの本文へメインメニューへサイト内検索へ

2013年5月17日

映画英語学ワークショップ


日時:6月1日(土)12:30~17:40
場所:京都外国語大学1号館7階小ホール(R171)
    ※入場料:無料
主催:映画英語教育学会西日本支部

プログラム:
12:30     開会

12:35-13:05 「字幕を超えた言葉の意味―認知言語学を通してユーモアが見えてくる」濱上桂菜<大阪大学>
13:10-13:40 「映画を利用した語彙の拡張と、その利便性の高さについて」三村仁彦<京都外国語大学>
13:45-14:15 「映画で読み解くTime-away構文」吉川裕介<佛教大学>
14:20-14:50 「大学における字幕翻訳教育の効用―英語学と実践のインターフェイスとしての翻訳教育」
         豊倉省子(翻訳家)
14:55-15:25 「感情表出に関わる談話標識」西川眞由美(摂南大学)
15:30-16:00 「音声変化に注目した映画リスニングレポート」成田修司<大阪大学>

16:10-17:40  シンポジウム:「音声」で読み解く映画の英語

「TOEIC満点の映画リスニング術」衛藤圭一<帝塚山大学>
「『ハリー・ポッター』等で学ぶ音声の文法」小野隆啓(京都外国語大学)
「映画で鍛える英語耳、英語舌」野中泉(東邦大学)

17:40 閉会

▼お問い合せは、y_fujie@kufs.ac.jp(藤枝)までお願いいたします。

前のページへ戻る

Page top