The aim of NET-GTAS, the Network of Translators for the Globalization of the Testimonies of Atomic Bomb Survivors, is to express and diffuse the experiences of Atomic-Bomb victims through video interviews with the survivors. In order to overcome the language barriers, as most survivors speak only Japanese, the interviews are being translated into as many different languages as possible by NET-GTAS volunteers.
Thirteen professors from Kyoto University of Foreign Studies, the University of Tsukuba and Yokohama National University formed the nucleus of this project and subsequently, in January 2014, we established NET-GTAS thanks to an expanded co-operation of regular members and supporters comprised of professors and translators involved in language education.
Since 2014, NET-GTAS has been started to work on translating the video interviews of Atomic-Bomb survivors produced by the Hiroshima National Peace Memorial Hall for the Atomic Bomb Victims (http://www.hiro-tsuitokinenkan.go.jp) into English, Chinese, Korean, German and French. The interviews will be posted on the HP of our internet site Global Network HP (http://www.global-peace.go.jp), which is produced with the National Peace Memorial Hall for Atomic Bomb Victims in Hiroshima and Nagasaki.
NET-GTAS is working on not only translating, but also University seminars, which is included various fields such as linguistics, pedagogy and sociology related to the project, and collecting the documents and the other materials on the study of Hiroshima and Nagasaki.
This project has started with 40 members (including office members) and currently, (February 2017) it has more than 160 participants in total : approximately 70 from overseas and 90 Japanese. The office (net-gtas@kufs.ac.jp) is located at Kyoto University of Foreign Studies. NET-GTAS has been supported to develop our by a lot of supporters who are young researchers and students.

The Office of NET-GTAS
Address: 615-8558, Kyoto University of Foreign Studies, International Research Institute for Studies in Language and Peace, Saiin Kasame-cho 6, Ukyou-ku, Kyoto
Phone: 075-322-6054 (ext.6755), From overseas: +81-75-322-6054
Email: net-gtas@kufs.ac.jp
Open: Monday~Friday from 9 a.m. to 5 p.m.
Representative: Kunihiko NAGATANI

2017/12/19 20:40:00 キャサリン・サリバンさんを招いてのイベントの日程決まる!

  • Categoryお知らせ
  • Posted by長谷 邦彦


American Peace Activist Kathleen Sullivan is going to visit Japan on January 2018. (In Kansai region), the lecture is going to be held at Kyoto University of Foreign Studies on January 19th, and she plans to carry out the workshop on January 20th. (In Kanto region), the lecture is going to be held at the small hall in Bunkyo Civic Center on January 26th, and the workshop will take place at Yokohama National University on January 27th too.











 日時:2018年1月19日(金) 13:45~15:45
 場所:京都外国語大学 森田記念講堂
 日時:2018年1月20日(土) 10:00~17:00
 場所:京都外国語大学 4号館432教室


 日時:2018年1月26日(金) 19:00~21:00
 日時:2018年1月27日(土) 10:00~17:00
 場所:横浜国立大学 教育7号館202号室




主催団体の1つ「被爆者証言の世界化ネットワーク(略称・NET-GTAS)」net-gtas@kufs.ac.jp、またはFAX 075-322-6727)あてに、ワークショップ会場、氏名、所属、連絡先を記入し、メールかFAXでお申し込みください。


 ◆ 被爆者証言の世界化ネットワーク(NET-GTAS)事務局 (京都外国語大学内)
075-322-6054 (内線6755) ※原則、月曜~金曜9:00~17:00、2017年12月23日~2018年1月4日は休み net-gtas@kufs.ac.jp
 ◆ 〒305-8571 つくば市天王台1-1-1筑波大学 人文社会エリア支援室 小平 裕太 
TEL:029-853-5642 FAX:029-853-6315 jinsya-kaikei@un.tsukuba.ac.jp
  • サリバンさんイベントのポスター
  • ポスターとちらしの貼り出し準備をする事務局のみなさん

Page top