ページの先頭です。ページの本文へ

NET-GTASブログ RSS

Profile
The aim of NET-GTAS, the Network of Translators for the Globalization of the Testimonies of Atomic Bomb Survivors, is to express and diffuse the experiences of Atomic-Bomb victims through video interviews with the survivors. In order to overcome the language barriers, as most survivors speak only Japanese, the interviews are being translated into as many different languages as possible by NET-GTAS volunteers.
Thirteen professors from Kyoto University of Foreign Studies, the University of Tsukuba and Yokohama National University formed the nucleus of this project and subsequently, in January 2014, we established NET-GTAS thanks to an expanded co-operation of regular members and supporters comprised of professors and translators involved in language education.
Since 2014, NET-GTAS has been started to work on translating the video interviews of Atomic-Bomb survivors produced by the Hiroshima National Peace Memorial Hall for the Atomic Bomb Victims (http://www.hiro-tsuitokinenkan.go.jp) into English, Chinese, Korean, German and French. The interviews will be posted on the HP of our internet site Global Network HP (http://www.global-peace.go.jp), which is produced with the National Peace Memorial Hall for Atomic Bomb Victims in Hiroshima and Nagasaki.
NET-GTAS is working on not only translating, but also University seminars, which is included various fields such as linguistics, pedagogy and sociology related to the project, and collecting the documents and the other materials on the study of Hiroshima and Nagasaki.
This project has started with 40 members (including office members) and currently, (February 2017) it has more than 160 participants in total : approximately 70 from overseas and 90 Japanese. The office (net-gtas@kufs.ac.jp) is located at Kyoto University of Foreign Studies. NET-GTAS has been supported to develop our by a lot of supporters who are young researchers and students.

The Office of NET-GTAS
Address: 615-8558, Kyoto University of Foreign Studies, International Research Institute for Studies in Language and Peace, Saiin Kasame-cho 6, Ukyou-ku, Kyoto
Phone: 075-322-6054 (ext.6755), From overseas: +81-75-322-6054
Email: net-gtas@kufs.ac.jp
Open: Monday~Friday from 9 a.m. to 5 p.m.
Representative: Kunihiko NAGATANI

2015/01/22 00:00:00 第2回サポーターの集い

  • Categoryイベント
  • Posted by影浦亮平
We organized a meeting with supporters, and discussed on several topics.

1月20日に京都外大のサポーターの集いを行いました。昨年10月28日に続く第2回。このブログのことや、いま構築中のホームページのこと、3月開催予定の「NET-GTAS正会員・サポーター・幹事の集い」のこと、サポーター募集のチラシのことについて話し合いました。

ブログについて、「文章が長すぎる。もっと短く、明るく」「事実をきちっと知らせる記事と、やわらかく敷居の低い記事を区分けすべきだ」など、活発な意見交換ができました。その中から、サポーターさんたちが管理・運営するページを新たに立ち上げよう、という声が出て、早速、実現を検討することに。

チラシについても、もう少しデザインの観点から見直したほうがよい、という建設的な提案が出ました。

机には靴型のかわいいお菓子入れ。アメを舌に転がしながらの会話。李東炫君(日本語学科)の提案で、この集まりをとりあえず「サポーター井戸端会議」と名付けることが決まりました。ゼミで被爆者についての卒業論文を指導した際の思い出を、長谷先生が味わい深く語る場面まで飛び出すなど、和気あいあいと、楽しい話し合いができたように思います。(国際言語平和研究所研究員 NET-GTAS幹事)
  • 幹事の中西久実子先生チョイスのお菓子入れ(手は中西先生)
  • 集いの風景
  • 座長を務めた影浦亮平幹事

Page top