日本語とポルトガル語とをパソコンでうまく扱うにはどうしたらよいか?
●パソコン上で日本語とポルトガル語を混在させた状態、あるいはポルトガル語をパソコンで処理するということについて、経験的に割り出されたことがらばかりです。●その中身は、学生さんたちにいつも訊ねられ、ひとことでは説明しにくいことがらです。たとえば……
■ポルトガル語をワープロで正しく入力するためOSレベルでの設定は? →解決法
■ポルトガル語をワープロで正しく表記したい。アクセント記号は? →解決法
■ポルトガル語をメールで正しく送受信したい。アクセント記号は? (準備中)
■メール(本文)で文字化けなしで日・ポ混在文を送受信するには?→解決法
■ポルトガル語のソートがきちんとできるデータベースは?(準備中)
■ポルトガル語と日本語のは混在できるデータベースは?(準備中)
■ポルトガル語に使えるOCRはあるか?(準備中)
■HPでポルトガル語と日本語を混在させて表示するにはどうしたらいいか?(準備中)
…… etc.の具体的解決例を説明しやすいところから順次載せていく予定です。ご意見・感想などお気軽に、こちらへ。